-
1 дополнительно о
-
2 дополнительно об
-
3 дополнительно подтверждать
Дополнительно подтверждатьThe present more complete data add support to the belief that a honeycomb designed to suppress convection at 180 deg will serve well to reduce it to an acceptably low level even when tilted.Later work using a finite element model [...] lent further support to those findings.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дополнительно подтверждать
-
4 дополнительно о
-
5 дополнительно
1) General subject: additionally, complementarily, extra, obversely, further2) Colloquial: plus3) Engineering: optionally4) Mathematics: as supplementary to, in addition5) Astronautics: complementary6) Makarov: on the side7) Microsoft: More -
6 на самом деле относительно оператора A многое может быть сказано дополнительно
Mathematics: in fact much more can be said about the operator AУниверсальный русско-английский словарь > на самом деле относительно оператора A многое может быть сказано дополнительно
-
7 дополнительный
1. accessorial2. auxiliary3. marginal4. repeatдополнительный заказ; повторный заказ — repeat order
5. secondary6. side-line7. specialдовыборы, дополнительные выборы — special election
8. subsidiary9. accessory10. contrast11. supplementary12. add-in13. addedдополнительная, добавленная часть упражнения — added part
14. adjunctly15. adscititious16. anytime more17. complementary18. in addition to those19. more20. optional21. supplemental22. supplementally23. additional; supplementary; extra; in addition; more24. extraСинонимический ряд:добавочный (прил.) добавочный; лишний; прибавочный -
8 ещё
нрч1) stillона́ ещё спит — she is still asleep/sleeping
он ещё не рабо́тает — he hasn't got a job yet
2) дополнительно (some) more, anotherдай мне ещё де́нег — please give me some more money
хоти́те ещё ча́ю? — would you like another cup of tea?
ещё лу́чше — still better
он стал ещё добре́е — he has become still/even kinder
•- ещё бы!- ещё чего!- вот ещё!- она рассердилась? -ещё как! -
9 ещё
1) ( дополнительно) some moreда́йте мне ещё — give me some more, please
повтори́те ещё раз, пожа́луйста — will you repeat it once more
2) ( другое) elseпокажи́те мне что́-нибудь ещё! — show me something else, please!
3)а) ( пока ещё) yetя ещё не гото́в — I'm not ready yet
б) ( всё ещё) stillмы ещё успе́ем туда́ — we can still get there in time
4) ( уже) as far back asещё год наза́д мы зна́ли э́то — we knew it as far back as a year ago
•- ещё бы!- это тот ещё тип!
- то ли ещё будет! -
10 припечатывать
несов. - припеча́тывать, сов. - припеча́тать; (вн.)1) разг. ( ставить печать) seal (d), affix / attach a seal (to); ( сургучом) apply sealing wax [wæks] (to)3) ( печатать дополнительно) print more (d) -
11 вдобавок
(= дополнительно) in addition (to), besides, as well, over and above, moreover• Вдобавок имеется одна фундаментальная причина для рассмотрения... - There is, in fact, one basic reason for considering...• Вдобавок можно доказать, что... - In fact it can be proved that...• Вдобавок мы можем заметить, как следствие соотношения (1), что... - Incidentally we may notice, as a consequence of (1), that...• Вдобавок, справедливо гораздо большее, чем это. - In fact, much more than this is true.• Вдобавок, они способны... - They are furthermore capable of...• Вдобавок, это доказательство можно слегка упростить... - Incidentally, this proof can be made somewhat simpler by... -
12 ещё
нареч.1. (по-прежнему, до сих пор) still; ( при отрицании) yetты прочёл эту книгу? — Нет ещё — have you read this book? — Not yet
всё ещё — still:
пока ещё — for the present, for the time being; so far:
2. (так давно, как) as far back as, as long ago as; (только; так недавно, как) onlyещё в 1920 году — as far back, или as long ago, as 1920; as early as 1920
3. (дополнительно, больше) some more; (при сравн. ст.) stillещё раз — once again, once more
ещё и ещё — again and again; more and more and more (перед сущ.)
ещё столько же — (с сущ. в ед. ч.) as much again; (с сущ. во мн. ч.) as many again
ещё один — (перед сущ.) another, one more; (местоим. тж.) another one
да ещё разг. — in addition, as well
он неспособен, да ещё ленив — he is stupid and lazy too, he is stupid and lazy into the bargain
что ещё? — what else?; what now?
♢
ещё бы! — I should think so!, yes, rather!, and how!, I'll say!вот ещё! — what next!; indeed!; well, I like that!
чего хнычешь? а ещё большой мальчик! — what are you whining for? — a big boy like you!
-
13 еще
(ещё)нареч.1) (по-прежнему, до сих пор)still; yet ( при отрицании)- все еще- еще не2) ( дополнительно)another, some more, any more; elseеще и еще — again and again, over and over
еще раз — once more, once again
3) (перед прилагательными в сравн. степени)still, even4) already, as long ago as, as far back as; as early asеще в 1903 году — as early as 1903, as long ago as 1903
5) (как усилит. частица - с местоимениями и наречиями):••- вот еще!- еще бы! -
14 смысл
(= значение, см. также разумный, бессмысленный) sense, meaning, point, significance• А также мы можем увидеть более ясно геометрический смысл... - Also we can see more clearly the geometrical significance of...• В более широком смысле мы могли бы определить... - In a more extended sense we may define...• В данный момент имеет смысл рассмотреть более глубоко... - At this point, it is worthwhile to go more deeply into...• В такой ситуации имеет смысл (вычислить и т. п.)... - In this situation it pays to...• Геометрически это условие имеет следующий смысл. - Geometrically the condition has the following meaning.• Данное решение противоречит физическому смыслу в том, что... - A nonphysical aspect of this solution is that...• Действительный смысл этого примера состоит в том, что... - The real point of this illustration is that...• Для того чтобы это сравнение имело смысл, мы дополнительно предполагаем, что... - For the comparison to be meaningful, we also assume that...• Его/ее точный смысл достаточно труден для понимания. - The precise meaning of this is rather difficult to grasp.• Здравый смысл подсказывает нам, что... - Common sense guides us to suppose that...• Имеет смысл ожидать, что... - It is reasonable to anticipate that...• Имеет смысл проверить... - It is worthwhile to examine...• Имеется и другой смысл, в котором... - There is another sense in which...• Итак, кажется, имеет смысл... - Hence it seems reasonable to...• Казалось бы, что здравый смысл подсказывает нам... - Common sense seems to tell us that...• Мы истолковываем смысл этого эксперимента как... - We interpret this experiment to mean that...• Никакого простого физического смысла не может быть приписано... - No simple physical meaning can be attached to...• Обе части уравнения имеют смысл. - Both sides of the equation have meaning.• Однако имеет смысл использовать факт, что... - But the sensible thing is to use the fact that...• Однако имеет смысл проиллюстрировать данную технику следующим примером. - It is, however, worthwhile to illustrate the technique by the following example.• Однако необходимо рассмотреть смысл... - However, it is necessary to consider the significance of...• Полностью оценить смысл данного принципа можно лишь после того, как у нас будет... - The full meaning of this principle can be appreciated only after we have...• Следовательно, имеет смысл... - It is therefore sensible to...• Следовательно, редко имеет смысл (находить и т. п.)... - It is, therefore, seldom worthwhile to...• Смысл в том, что... - The point is that...• Теперь, кажется, имеет смысл спросить, действительно ли... - It seems reasonable at this point to ask whether...• Физический смысл этого результата состоит в том, что... - The physical significance of this result is that...• Эти уравнения теперь принимают форму в некотором смысле аналогичную... - These equations are now in a form analogous in some respects to...• Это придает смысл определению... - This gives a means of defining...• Это противоречило бы здравому смыслу. - This would run counter to common sense; This would go against common sense; This would oppose common sense. -
15 еще
1) (по-прежнему, до сих пор)
still; yet (при отрицании)
2) (дополнительно)
another, some more, any more
3) still* * *1) still; 2) even* * *still; yet* * *anotherelsemorestillyet -
16 подбрасывать
несов. - подбра́сывать, сов. - подбро́сить1) (вн.; подкидывать вверх) toss up (d), throw up (d)подбра́сывать ребёнка (на руках) — toss up [dandle] a child
2) (вн. под вн.; подкладывать) throw (d under)подбра́сывать ребёнка кому́-л — abandon a baby at smb's door
подбро́сить нарко́тики кому́-л — plant drugs on smb
4) (вн., рд.; добавлять) add (d)подбро́сить дров в пе́чку — throw more (fire)wood on the fire
5) разг. (вн.; подвозить) give (i) a lift6) разг. (вн., рд.; предоставлять дополнительно) bring up (d); give some more (d)подбра́сывать резе́рвы — throw in one's reserves
подбро́сить деньжа́т (дт.) — give (i) some more money
••подбра́сывать мы́сли кому́-л — throw / fling in ideas to smb; неодобр. тж. put ideas into smb's head
-
17 подкидывать
несов. - подки́дывать, сов. - подки́нуть; разг.1) (вн.; подбрасывать вверх) toss up (d), throw up (d)2) (вн. под вн.; подкладывать) throw (d under)подки́дывать ребёнка кому́-л — abandon a baby at smb's door
4) (вн., рд.; добавлять) add (d)подки́нуть дров в пе́чку — throw more (fire)wood on the fire
5) разг. (вн.; подвозить) give (i) a lift6) разг. (вн., рд.; предоставлять дополнительно) bring up (d); give some more (d)подки́дывать резе́рвы — throw in one's reserves
подки́нуть деньжа́т (дт.) — give (i) some more money
-
18 досыпать
-
19 присыпать
-
20 досыпать
I дос`ыпатьсов. от досыпать IIII досып`атьнесов. - досыпа́ть, сов. - досы́пать1) (рд., вн.; дополнительно) add / pour some more (d)2) (вн.; дополна) fill (d)III досып`атьнесов. - досыпа́ть, сов. - доспа́ть1) ( поспать ещё) get some more sleep2) (до; спать до какого-л срока) sleep (until)
См. также в других словарях:
More Missing Pieces (альбом) — More Missing Pieces … Википедия
Call of Duty: Modern Warfare 3 — Call of Duty Modern Warfare 3 Обложка игры Разработчик Infini … Википедия
P*U*L*S*E — Жанр музыкальный Режиссёр … Википедия
Интернет в Белоруссии — В Беларуси действуют множество компаний посредников, оказывающих услуги по доступу в Интернет как физическим лицам, так и корпоративным клиентам. 1 февраля 2010 года Президентом Республики Беларусь[1] был подписан «Указ № 60 „О мерах по… … Википедия
Дело Pussy Riot — … Википедия
Холокост — Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовый антисемитизм … Википедия
Марко Хук — Марко Хук … Википедия
Cathay Pacific — Cathay Pacific … Википедия
Korean Air — 대한항공 Daehan Hanggong … Википедия
SKYPASS — Korean Air 대한항공 Daehan Hanggong ИАТА KE ИКАО KAL Позывной KOREAN AIR Дата основания 1962 Порт приписки Международный аэропорт Сеула Инчхон … Википедия
Валуев, Николай — Николай Валуев Общая информация Полное имя: Николай Сергеевич Валуев Прозвище: Русский гигант (англ. Russian giant … Википедия